Thursday, September 15, 2011

Tourbolouse

Arrivée Place du Capitole, ça ne se voit pas sur la photo mais c'était noir de monde (et surtout d'étudiants!) après avoir passé des heures seul au calme sur des routes désertes ça fait drôle!

Place du Capitole, you can't really tell on the picture, but it was really crowded (mostly with students) after spending hours by myslef on desert roads, it felt weird!

 Entre les rues piétonnes et les sens interdits, j'ai du mettre plus d'une heure pour faire un trajet qui devait faire moins d'un kilomètre à vol d'oiseau!! Quand je vous dit que j'aime me balader...!!

Between pedestrian-only streets and one-way streets, it took me over an hour to go less than a kilometer!! I'm telling you, I love wandering about!!


 Ce que j'aime à Toulouse c'est la variété de style d'une rue à l'autre (en l'occurrence là c'était la même rue!).

What I love about Toulouse is the variety of styles from one street to the next (presently it was the same street!).
 La Champagne me poursuit mais pas seulement... bonjour à Guillaume, un pote de mon frère que j'ai apparemment pris en photo sans le savoir (sur le vélo)!!!! Mieux que Street-view: Turbospy!!

The Champagne region is stalking me, but not just it...hello to Guillaume, one of my brother's buddies, who I apparently took a picture of without knowing (on the bicycle)!!! Better than Street View: Turbospy!!!!
My dear friend Roger from Denver Colorado on the Turboflat-bike!

C'est pas le tout, je continue de poster des images du voyage mais il faudrait aussi que je poste des dessins (c'est plus un blog de dessin à la base)!!
Bientôt c'est promis!

That's not all, I keep on posting pictures of my trip, but I should be posting drawings (which is the main purpose of this blog, really)!!
Soon, I promise !

No comments: